images
BOLETÍN DE NOTICIAS
@

Servicios de Traducción, Correción de estilo, Ortotipográfica y Redacción

La Fundación presta servicios en varios frentes con la ayuda de sus Miembros los cuales, dentro de sus áreas de conocimiento, sus profesiones y oficios contratan mediante La Fundación, donando un 20% del valor contratado.

Para solicitar una cotización Contáctenos.

Traducción de inglés a español y de español a inglés

Nuestros traductores son personas especializadas en diferentes temas y solo traducen de la segunda lengua hacia la lengua materna. Muchos de ellos tienen más de 30 años de experiencia en traducción. Para tener un excelente control de calidad sobre las traducciones, solo traducimos de inglés a español y de español a inglés.
¿Qué incluyen las traducciones?
Sectores
Especialidades:

Interpretación

Se presta servicio de acompañamiento para interpretación de inglés a español y de español a inglés.
 

Correción de estilo

Proceso de revisión, limpieza, uniformidad y perfeccionamiento del texto para que sea legible, claro, comprensible, exacto en las ideas y coherente en el desarrollo, mediante la eliminación de los errores gramaticales y ortográficos, las reiteraciones léxica, redundancias, ambigüedades, contradicciones, topónimos incorrectos, rimas internas, repeticiones y erratas. Con especial incidencia en el correcto uso de mayúsculas, signos, puntuación y acentuación.

La corrección implica eliminar los errores gramaticales, ortográficos y ortotipográicos, para lograr unidad y consistencia en el uso correcto de la lengua teniendo en cuenta la sintaxis, la semántica, las reiteraciones léxicas o estéticas, las redundancias, los pleonasmos, las ambigüedades, las contradicciones, el uso de mayúsculas, los signos de puntuación y acentuació, los topónimos incorrectos y las erratas.

Contamos con corrcetores de estilo para textos científicos, literarios y educativos. Correcién de materiales gráficos.

Ortotipográfica

Unificación de los recursos tipográficos y estéticos de un texto tales como: mayúsculas, cursivas, comillas, paréntesis, negrilla, separación de párrafos, paginación, uso de versales, entre otros, además de la limpieza de errores ortográficos, sintácticos, gramaticales y tipográficos.

Textos científicos, literarios y educativos. Correcién de materiales gráficos, Boletines de noticias [Newsletters], Revistas y Libros Institucionales, Informes, Textos escolares, Tesis, sitios para Internet [Web].

Redacción

Redacción de todo tipo de textos: Boletines de noticias [Newsletters], Revistas y Libros Institucionales, Informes, Textos escolares, Tesis, sitios para Internet [Web].

Lectura de originales e Informes literarios

Lectura y evaluación del manuscrito literario, facilitando un informe crítico con la valoración literaria y las consideraciones de viabilidad editorial del manuscrito, es decir, si el manuscrito tiene calidad literaria y comercial, además de un informe con la opinión sobre modificaciones que pudieran beneficiar a la calidad del manuscrito si es pertinente.

El informe contiene varios puntos: Inicio, final, análisis de personajes, ortografía y síntaxis, etructura de la obra, errores y hallazgos, recomendaciones de corrección, conclusiones finales de interés para las editoriales.


Preparado por el Programa de Antropología de la FCHP®

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.


© 2007 - 2013 Fundación Colombiana de Hipertensión Pulmonar® -FCHP®-. [Colombian Pulmonary Hypertension Foundation® -CPHF®-]. Todos los derechos reservados.